Lackieren

English translation: painting

19:12 Feb 21, 2021
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Surface finishing
German term or phrase: Lackieren
This is from a website for a coatings and surface finishing company.

Their 'Spezialgebiete' under the heading 'Oberflächen­veredelung' are PVD coating, printing, sandblasting and 'Lackieren'.
The company also distinguishes between 'Lackieren', 'Beschichten' and 'Drucken'.
They 'lackier' metal or plastic Teile/Halbfabrikate von Hand oder maschinell.

Later they advertise a vacancy for an Industrielackierer, if that helps...
Many thanks for ideas.
Kaya Green
United Kingdom
Local time: 10:47
English translation:painting
Explanation:
I use this in specifications for plant components, and it's the common term in auto finishing as well.
Selected response from:

Darin Fitzpatrick
United States
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5painting
Darin Fitzpatrick
3 +1spray painting
Kim Metzger


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spray painting


Explanation:
Maybe
https://en.wikipedia.org/wiki/Spray_painting

Kim Metzger
Mexico
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 308

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darin Fitzpatrick: While I am sure that this company's products are used exclusively in spray painting processes, the term itself does not imply spraying.
54 mins

agree  Lancashireman: If the company is advertising for an Industrielackierer, this is most definitely what they mean by Lackieren. I'm surprised that DF didn't just let his answer stand on its own merits.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
painting


Explanation:
I use this in specifications for plant components, and it's the common term in auto finishing as well.

Darin Fitzpatrick
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: painting das Lackieren  kein Pl.   varnishing das Lackieren  kein Pl. https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Lackieren
1 hr

agree  philgoddard
2 hrs

neutral  Lancashireman: The company in question advertises for an Industrielackierer. I'm sure they don't expect the successful candidate to supply his/her own brushes.
3 hrs

agree  Edith Kelly
8 hrs

agree  Petrus Maritz: as stated in the discussion
8 hrs

agree  Klaus Beyer: possibly "to coat", but "to paint" is correct
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search