Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Flüssige Hartwachse
English translation:
liquid hard wax
Added to glossary by
Peter Zauner
Jul 13, 2013 13:24
10 yrs ago
German term
Flüssige Hartwachse
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
All,
I am translation a technical data sheet of a sweeping powder.
The sentece in question reads: "Mit ***flüssigen Hartwachsen*** getränkte Kehrspäne."
Who can come up with a suitable translation?
Thanks
Peter
I am translation a technical data sheet of a sweeping powder.
The sentece in question reads: "Mit ***flüssigen Hartwachsen*** getränkte Kehrspäne."
Who can come up with a suitable translation?
Thanks
Peter
Proposed translations
(English)
2 | liquid hard wax | Wendy Streitparth |
3 +1 | Liquid wax (saturated) sweeping compound | roguestate |
Change log
Jul 13, 2013 20:04: Steffen Walter changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Petroleum Eng/Sci" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Proposed translations
2 hrs
Selected
liquid hard wax
(sweeping) shavings impregnated with liquid hard wax
Die Holzspäne sind mit einer Wachslösung getränkt, die organische Lösungsmittel enthalten. Sie wirken reinigend und pflegend
http://www.drjacob.de/epages/62107091.sf/de_DE/?ObjectPath=/...
Die Holzspäne sind mit einer Wachslösung getränkt, die organische Lösungsmittel enthalten. Sie wirken reinigend und pflegend
http://www.drjacob.de/epages/62107091.sf/de_DE/?ObjectPath=/...
Peer comment(s):
neutral |
Edith Kelly
: Good evening Wendy, but I had the exact wording in the discussion column, hope your weekend is as sunny as mine here.
2 hrs
|
So you did, Edith. Sorry. But I made the entry because I think it is important that it is not a powder but shavings.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
1 hr
Liquid wax (saturated) sweeping compound
I am not sure about the context here, but if it's for flooring then this may help.
Te petroleum eng./science category rather threw me.
Te petroleum eng./science category rather threw me.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: You've got to get the sawdust in there. Maybe: liquid wax and sawdust-based sweeping compound.
58 mins
|
Discussion
Example: http://www.perma.com/wood/fg0710.htm
The instructions for use state: "Stand container upside down for a few minutes before use". Could this be to mix the wax and sawdust that might have separated during storage? If so, this would point to the wax being somewhat liquid.
But I am aware that viscosity describes a continuum of the liquid property and glass is a liquid too. I suspect that any wax might be a liquid, some of higher viscosity than others and all of lower viscosity at higher temperatures.
Still, I am trying to understand ... Would this wax be liquid or solid at room temperature? To me "flüssig" and "hart" (solid) sound like a contradiction.
Or is it a wax that is hard at room temperature that was heated until liquefied, absorbed by the sawdust and then allowed to cool again and is used in that (cooled) state?
Who can explain this to me?
Thanks.
The "sweeping powder" is from my own research, After I have seen the entries here, "sweeping compound" appears more suited.
Sorry if I have caused confusion.