anstrichverträglich

English translation: can be used on paint(ed surfaces)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anstrichverträglich
English translation:can be used on paint(ed surfaces)
Entered by: Teresa Reinhardt

17:25 Jul 18, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: anstrichverträglich
Das Produkt ist aufgrund seiner leichten Verarbeitbarkeit sowie guter Hafteigenschaften auf einer Vielzahl von Werkstoffen universell verwendbar sowie anstrichvertraeglich, aber nicht ueberstreichbar.
njbeckett
Germany
Local time: 02:44
can be used on painted surfaces
Explanation:
but cannot be painted over (or: "isn't paintable")

is how I would put that - if I knew what type of product it was...
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 17:44
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2can be used on painted surfaces
Teresa Reinhardt
4paint-compatible
Darin Fitzpatrick


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anstrichvertraeglich
can be used on painted surfaces


Explanation:
but cannot be painted over (or: "isn't paintable")

is how I would put that - if I knew what type of product it was...

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: it would indeed help if we knew something about the product
42 mins
  -> Thanks, Cilian! Ja, ja, der Kontext....

agree  Andrew D: it can be used on painted surfaces but paint can`t be applied to it, as in sealing products silicone etc
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anstrichvertraeglich
paint-compatible


Explanation:
or "compatible with paint,"

"... but cannot be pained over."

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-07-18 17:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

or rather, "painted over."

Darin Fitzpatrick
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search