gewonnener Etat

English translation: acquired client accounts/acquired budget accounts/acquired advertising accounts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gewonnener Etat
English translation:acquired client accounts/acquired budget accounts/acquired advertising accounts
Entered by: Henry Schroeder

12:13 Sep 24, 2009
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Website
German term or phrase: gewonnener Etat
I am translating a website for a marketing company and generally Etat is used for "budget", but that makes no sense in the context here:

Aktuelles
Die neueste Meldungen
Gewonnene Etats, interessante Personalien, ausgeszeichnete Kreation
Eben alles über neue Kunden, Köpfe und Kampagnen der XXX

Grants? Projects?

Has anyone encountered this use of Etat?

Many thanks.
Henry Schroeder
United States
Local time: 13:17
acquired client accounts/acquired budget accounts/acquired advertising accounts
Explanation:
my options;

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-09-24 12:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Etat" refers to the budgets obtained or won from new customers.
Selected response from:

Ingrid Moore
Local time: 19:17
Grading comment
Thanks everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3acquired client accounts/acquired budget accounts/acquired advertising accounts
Ingrid Moore
4obtained funding
Karen.H
4new account
Birgit Gläser


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obtained funding


Explanation:
Contextual possibilities compared with existing texts in the same field and uses of variations as exampled in other texts and articles where translations exist.

Example sentence(s):
  • Sie können gewonnene Etats, erfolgreiche Projekte und aktuelle Firmennachrichten publizieren.

    Reference: http://www.t3marketing.de/index.php?katid=3
Karen.H
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acquired client accounts/acquired budget accounts/acquired advertising accounts


Explanation:
my options;

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-09-24 12:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

"Etat" refers to the budgets obtained or won from new customers.

Ingrid Moore
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ArnoTranslat (X): with the client account or advertising account.
1 hr
  -> Thank you, Arno!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr
  -> Thank you, Harald!

agree  Rolf Keiser
3 hrs
  -> Thank you, "Goldcoaster"!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
new account


Explanation:
odder ggf. "new-name client/account" sollte für eine Überschrift ausreichen. Sofern die drei Begriffe keine Aufzählung, sondern individuelle Überschriften sind, dann natürlich groß schreiben. Der Unterschied zwischen "new" und "new-name" besteht darin, dass "new accounts" z.b. auch eine weitere Produktsparte eines Bestandskunden sein kann, ein "new-name client" aber ein völlig neuer Kunde ist.

Ich würde es vielleicht im Englischen insgesamt recht knapp lassen: "New accounts, (interesting) people, creative awards"

Birgit Gläser
Germany
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ArnoTranslat (X): there is a difference between a new account and one you won (in competition). A new one is offered to you without competing for it. In the agency world, this is a big difference.
2 hrs
  -> Seriously? In Banking software a new account is any account you have won usually against one or more competitors. In all my years we never had a customer walk in the door saying "I want to buy one of your systems"...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search