GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 Jul 29, 2009 |
German to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Company presentation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Bakkers Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | appropriately |
| ||
2 | acceptably |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
acceptably Explanation: annahmegerecht formulieren: to formulate acceptably http://tinyurl.com/nvvoog -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2009-07-29 06:39:12 GMT) -------------------------------------------------- Low CL because of lack of context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appropriately Explanation: a possibility...but difficult to say without context. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|