GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Feb 28, 2009 |
German to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Cohen Greenland Local time: 19:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
??? vs. all from one supplier Explanation: It's a border line case...alles in einer Hand could mean...it's a group (Konzern) that owns it all... aus einer Hand normally means "from one supplier" or one source...In the example you gave I believe they should be tantamount... "all from one source" should be pretty safe as a translation ... 80% sure, is that good enough for you? |
| |