als einen Partner vorstellen

English translation: present as a partner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:als Partner vorstellen
English translation:present as a partner
Entered by: casper (X)

05:59 Jan 29, 2007
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / automation technology
German term or phrase: als einen Partner vorstellen
From promotional material from a firm in the above line of business. Letter ends: Gern würden wir Ihnen unsere Firma als einen Partner vorzustellen. Eine Liste von Referenzobjekten stellen wir Ihnen auf Wunsch gern zu.
KenOldfield
present (ourselves) as a partner
Explanation:
http://www.google.co.in/search?hl=en&client=firefox-a&rls=or...
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
Many thanks for your very helpful answer and suggested alternatives. (there were other grammatical errors in the text apart from those identified here).
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5introduce ourselves as a potential partner
BrigitteHilgner
4present (ourselves) as a partner
casper (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
present (ourselves) as a partner


Explanation:
http://www.google.co.in/search?hl=en&client=firefox-a&rls=or...

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Many thanks for your very helpful answer and suggested alternatives. (there were other grammatical errors in the text apart from those identified here).
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
als einen Partner vorzustellen
introduce ourselves as a potential partner


Explanation:
I don't know the remainder of the letter, so I am a bit hesitant how closely you have to stick to the original.
Maybe you can rephrase freely:
Please consider us as a potential partner
We would be glad if you would consider us as a future partner


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-01-29 10:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with all suggestions regarding the correction of the original:
"Gern würden wir Ihnen unsere Firma als Partner vorstellen." would be correct German.
Preferably the word "stellen" should not be used in the following sentence (Such repetions are not well liked in German.)

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sylvie malich (X)
1 hr
  -> Danke schön, Sylvie!

agree  LillyGK: Yes. And it definitely has to be "vorstellen" and the "einen" should be removed.
2 hrs
  -> Thank you, Lilly. You are perfectly right about the necessary corrections of the German original - the way my brain functions, I tend to overlook such mistakes because I "know" what is meant.

agree  gezza
3 hrs
  -> Thank you, gezza.

agree  JSolis
8 hrs
  -> Thank you, JSolis.

agree  Julia Lipeles
9 hrs
  -> Danke schön, Julia. Schönen Feierabend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search