bünzlig

English translation: conservative, outmoded, old-fashioned, fuddy-duddy ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bünzlig
English translation:conservative, outmoded, old-fashioned, fuddy-duddy ...
Entered by: David Wallace

04:03 Oct 8, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Swiss-German text
German term or phrase: bünzlig
In a list of traits that focus-group members attribute to the products and customers of a certain store. Apparently always used in a negative connotation.

bünzlig, kleinkariert

the best I can come up with is "fuddy-duddy" OR (disgustingly) respectable, narrow-minded (for kleinkariert)
(fuddy-duddy refers to fussy or stuffy, usually elderly person with outmoded tastes and manners, acc. to Thorndike-Barnhart)
David Wallace
United States
Local time: 21:33
conservative, outmoded, old-fashioned, fuddy-duddy ...
Explanation:
Bünzlig: ist ein in der schweiz oft gebrauchtes wort für leute die sagen wir mal gutbürgerlich oder so ähnlich sind. es gibt wiedermal keine passende ...

du weisst ja garnichts von ihrer beziehung, also lass das urteilen. würde wohl eher sagen: wo kämen wir hin, wenn alle so intolerant, bünzlig und engstirnig ...

also "bünzlig" das sind so konservative schweizer, die haben im garten ne fahne, sonntags gehts wandern in die berge, man ist nich offen für neues und und ...

for UK:

'middle England' folks

The modern age comes to middle England writerus drivelus What in heavens name am I ... re: The modern age comes to middle England. 10/1/2006 12:27 PM by Phil ...

Middle England_ warms to Ken Clarke. Tory leadership battle lukewarms up. by our man in Basingstoke ... won the hearts of Middle England with his chummy, granny ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-08 08:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Alles bünzlig

BÜNZLIG bei google nachgeschaut
(oder wie übersetzt man es einem Nicht-Schweizer):
gutbürgerlich, konservativ, kleinkariert, spiesserisch, heterogen…
trifft es alles nicht so ganz, oder?

Selected response from:

Norbert Hermann
Local time: 02:33
Grading comment
Thanks very much for the feedback!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3petty-minded, small-minded
BrigitteHilgner
3conservative, outmoded, old-fashioned, fuddy-duddy ...
Norbert Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
petty-minded, small-minded


Explanation:
Duden does not know the word.
It seems to be Swiss German - have a look at
www.assoziations-blaster.de/info/b�nzlig.html


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conservative, outmoded, old-fashioned, fuddy-duddy ...


Explanation:
Bünzlig: ist ein in der schweiz oft gebrauchtes wort für leute die sagen wir mal gutbürgerlich oder so ähnlich sind. es gibt wiedermal keine passende ...

du weisst ja garnichts von ihrer beziehung, also lass das urteilen. würde wohl eher sagen: wo kämen wir hin, wenn alle so intolerant, bünzlig und engstirnig ...

also "bünzlig" das sind so konservative schweizer, die haben im garten ne fahne, sonntags gehts wandern in die berge, man ist nich offen für neues und und ...

for UK:

'middle England' folks

The modern age comes to middle England writerus drivelus What in heavens name am I ... re: The modern age comes to middle England. 10/1/2006 12:27 PM by Phil ...

Middle England_ warms to Ken Clarke. Tory leadership battle lukewarms up. by our man in Basingstoke ... won the hearts of Middle England with his chummy, granny ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-08 08:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Alles bünzlig

BÜNZLIG bei google nachgeschaut
(oder wie übersetzt man es einem Nicht-Schweizer):
gutbürgerlich, konservativ, kleinkariert, spiesserisch, heterogen…
trifft es alles nicht so ganz, oder?



Norbert Hermann
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
Thanks very much for the feedback!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ken Cox: maybe 'stick-in-the-mud' ? \\changed to 'neutral' since it's just a suggestion & I'm not in a position to agree or disagree
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search