appellieren an

English translation: stress / highlight/put forward/advocate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:appellieren an
English translation:stress / highlight/put forward/advocate
Entered by: Kathryn McFarland

04:17 Jan 1, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Employment
German term or phrase: appellieren an
Weitere Themen des Frühstückgesprächs mit xxxx betrafen das Benchmarking bei den Gehältern von xxxx, also der Vergleich der Löhne mit denjenigen anderer Unternehmen, oder das Gleichgewicht zwischen Job und Familienleben, an das eine Mitarbeiterin engagiert und emotionsvoll appellierte.
Kathryn McFarland
stress / highlight/put forward/advocate
Explanation:
which a ...... stressed / highlighted / put forward / advocated ... but there may be better options.
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 13:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2stress / highlight/put forward/advocate
Edith Kelly
4(to) plead (or appeal) for
alec_in_France


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
stress / highlight/put forward/advocate


Explanation:
which a ...... stressed / highlighted / put forward / advocated ... but there may be better options.

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer: with advocated... Happy New Year!
41 mins
  -> Thanks, and the same to you.

agree  Francis Lee (X): NOT "advocated", but "highlighted" or "addressed" (mit entsprechenden Adjektiven, die mir grad nicht einfallen wollen ...)
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(to) plead (or appeal) for


Explanation:
Although I do not disagree with EdithK, IMHO the "engagiert und emotionsvoll" qualification calls for a somewhat less neutral-sounding verb

alec_in_France
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search