GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:25 Jun 2, 2005 |
German to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raghunathan Rajagopalan Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dumping |
| ||
3 +1 | disposal of |
| ||
3 | to abrade |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
dumping Explanation: seen this in this sort of context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to abrade Explanation: I can find similar words in German, e.g. abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abschleuern, and they all translate "to abrade" in English..................... Reference: http://www.dict.org/bin/Dict?Form=Dict3&Database=moby-thes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disposal of Explanation: an option |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.