als Pressure Point ausführen

English translation: designed (to function) as a pressure point

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:als Pressure Point ausführen
English translation:designed (to function) as a pressure point
Entered by: David Williams

07:11 Oct 1, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Riveting
German term or phrase: als Pressure Point ausführen
Context:

Nach Zeichnung A wird auf Position X der 2. Niet
von oben beim Doubler Pos. Y, als Pressure Point mit 2,5mm ausgeführt.

I'm not 100% certain about this, what precisely does "als Pressure Point mit 2,5mm ausgeführt" mean?
David Williams
Germany
Local time: 18:43
designed as a pressure point
Explanation:
designed to function as a pressure point

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-05 09:34:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Dave
Selected response from:

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 18:43
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2designed as a pressure point
Rolf Keiser
3installed as a pressure point
Susanna Miles


Discussion entries: 5





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
installed as a pressure point


Explanation:
I think "ausfuehren" implies more of an action than design

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-10-02 02:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, didn't see the 'function' in the first answer at first

Susanna Miles
United States
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
designed as a pressure point


Explanation:
designed to function as a pressure point

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-05 09:34:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Dave

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blaess
18 hrs
  -> Thanks, Blaess

agree  Kevin John Purkiss
3 days 14 hrs
  -> Thanks, Kevin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search