abgedeckter Schwelbrand

English translation: concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgedeckter Schwelbrand
English translation:concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire
Entered by: Steffen Walter

14:21 Apr 27, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Rauchansaugmelder
German term or phrase: abgedeckter Schwelbrand
Breitet sich der abgedeckte Schwelbrand bis an eine
Oberfläche aus, kann er sich dort durch die Sauerstoffzufuhr
schnell zu einem offenen Feuer entwickeln,
das die gesamte Maschine zerstört. Unter
bestimmten Voraussetzungen kann es sogar zu
einer Explosion kommen.
Lorna O'Donoghue
Local time: 09:27
concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire
Explanation:
See, for example,

http://www.coldcutsystems.com/?id=1407

http://www.naperville.il.us/dynamic_content.aspx?id=10200
"The main fire was brought under control within 40 minutes of the Fire Department’s arrival, however units remained on the scene for about two hours to perform salvage operations and open walls to expose any <B>concealed, smoldering fire</B>."

That said, I think that a "Schwelbrand" is "abgedeckt" by definition so "concealed" might be superfluous.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:27
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire
Steffen Walter


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
concealed smouldering (UK)/smoldering (US) fire


Explanation:
See, for example,

http://www.coldcutsystems.com/?id=1407

http://www.naperville.il.us/dynamic_content.aspx?id=10200
"The main fire was brought under control within 40 minutes of the Fire Department’s arrival, however units remained on the scene for about two hours to perform salvage operations and open walls to expose any <B>concealed, smoldering fire</B>."

That said, I think that a "Schwelbrand" is "abgedeckt" by definition so "concealed" might be superfluous.

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Williams: I don't think that a "Schwelbrand" is necessarily "abgedeckt", and a smouldering fire definitely isn't necessarily concealed, so I don't believe it is superfluous.
17 mins
  -> Yes, you may well be right here.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search