Hub

English translation: stroke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hub
English translation:stroke
Entered by: Elisabeth Moser

09:17 Mar 28, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Hub
es geht um die Umformung von Metallteilen. Leider kann ich nicht mehr Informationen oder einen ganzen Satz geben. Habe Hub auch nachgeschlagen, aber nichts scheint so richtig zu passen.
Hier ist ein Beispiel

Platine: Form, 2 Teile/Hub
Elisabeth Moser
United States
Local time: 06:31
stroke
Explanation:
in your context
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 11:31
Grading comment
Ken, I guess you beat Edith by one minute, so to be fair, the points go to you. I had used stroke, just wasn't sure, but you confirmed it.
Have a great day,
Lis
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3stroke
Ken Cox
2 +2stroke
Edith Kelly
3blow
Ruth Wiedekind


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stroke


Explanation:
in your context

Ken Cox
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 89
Grading comment
Ken, I guess you beat Edith by one minute, so to be fair, the points go to you. I had used stroke, just wasn't sure, but you confirmed it.
Have a great day,
Lis
Notes to answerer
Asker: Thanks, stroke is what I had put in, but wasn't sure. I guess, you both confirmed it to be correct.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith Kelly: 1 minute earlier
2 mins

agree  Ruth Wiedekind
1 day 10 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
stroke


Explanation:
maybe I simply do not understand the problem ...

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Edith, thanks for your help. My hands are tied. I got to give the points to Ken who beat you by a minute. Sorry. Have a great day, Lis


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wiedekind
1 day 10 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blow


Explanation:
habe ich auch schon gesehen: (no. of) parts per blow

"stroke" ist aber besser

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Thanks for the support, I used stroke, just wanted to confirm it here. Have a wonderful day, Lis

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search