GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:40 Feb 15, 2001 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom Funke Local time: 00:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | formal approval of the actions of the managing board |
| ||
na | release of the officers |
| ||
na | discharge of the Board of Directors |
| ||
na | Ratifications of the actions of the board; quittance |
| ||
na | approval of the actions of the board. |
| ||
na | See below |
|
formal approval of the actions of the managing board Explanation: formal approval of the actions of the managing board [board of management] Under _Entlastung_ , Romain listes this: approval of (an officer’s / a baord’s) activities, acceptance of reports and accounts. Under _Entlastung des Vorstands_: formal approval of the actions of the managing board [or board of management] Romain, W. der Rechts- und Wirtschaftssprache ISBN 3 406 35836 5 Among other meanings for _entlasten_, Zahn lists the following specifically for entlasten in the sense of “die Amtsführung billigen” which also seems to fit your context): to grant discharge, to approve of actions (of the conduct of office). Zahn, W. Bank- und Börsenwesen, ISBN 3 7819 2031 HTH Tom see above |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
release of the officers Explanation: alternatively "discharge of the officers". Both is common and backed up by Professional Dictionary Accounting/Tax/Banking, Schaeffer Poeschel Work as public accountant and studies Professional Dictionary Accounting/Tax/Banking, Schaeffer Poeschel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
discharge of the Board of Directors Explanation: In GB English ther Boared of Directors is also frequently called the Board of Management. F. LeDocte, "Legal Dictionarty in four Languages" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ratifications of the actions of the board; quittance Explanation: Entlastung erteilen = to give quittance to Entlastung des Verwaltungsrates = ratifications of the actions of the board of directors Servotte: Dictionnaire Commercial: German, French, English, Dutch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
approval of the actions of the board. Explanation: found the exact phrase as above in my dictionary. Oxford Duden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: Check your context and then go with one of these: discharge of the managing board acceptance/approval of the managing board's report (depending on your context) I would not use "exoneration" here; at most meetings of all sorts, they always speak about the "discharge" or "acceptance of the report" of the officer or body in question. Good Luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.