Hauptversammlung

English translation: general meeting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hauptversammlung
English translation:general meeting
Entered by: Kim Metzger

02:12 Jul 17, 2008
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / registered association/e.V.
German term or phrase: Hauptversammlung
I've been using executive bodies for Organe, but my text now says that a Hauptversammlung (general meeting) is an "Organ". Can a general meeting be an executive body? Unless I'm mistaken, in English we refer to the duties of members of general meetings rather than the duties of general meetings. I am considering *General Assembly* to get around this problem. I would then translate Article 10 as follows: Executive bodies of the National Association.

(a) the General Assembly
(b) the Board of Directors
(c) the Executive Board

§ 10 Organe des Bundesverbandes
(1) Organe des Bundesverbandes sind
a) die Hauptversammlung,
b) der Vorstand,
c) die Hauptgeschäftsführung.

§ 11 Aufgaben der Hauptversammlung (duties of the General Assembly)
(1) Die Hauptversammlung beschließt über
a) die Wahl der Mitglieder des Vorstandes,
b) die Wahl des Vorsitzenden, der stellvertretenden Vorsitzenden und des Schatzmeisters als weiteren stellvertretenden Vorsitzenden aus dem Kreis des Vorstandes,
c) die Wahl der Rechnungsprüfer,
§ 12 Zusammensetzung der Hauptversammlung
(1) Die Hauptversammlung besteht aus den Delegierten der Landesverbände. Außerdem gehören der Hauptversammlung die Vorstandsmitglieder an, soweit sie nicht Delegierte von Landesverbänden sind.
(2) Mitglieder der Hauptversammlung sind an Weisungen nicht gebunden. Sie haben jedoch die Auffassung ihres Landesverbandes zu bestimmten Fragen in der Hauptversammlung vorzutragen, wenn der Landesverband dieses beschlossen hat.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:43
(executive) body
Explanation:
Hi Kim!

Although it sounds strange to call a general meeting a body, your translation is 100% correct. Your text is not referring to the duties of the members of the General Meeting, but to the duties of the meeting itself - there's a slight but important difference there.

My 2C.

Alison
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 14:43
Grading comment
Thanks everyone. I translated Organ as governing body.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(executive) body
Alison Schwitzgebel
3 +1(delegates to the) general meeting/general body
Bernhard Sulzer
3Statutory Assembly
Alexander Schleber (X)
3executive committee
Helen Shiner


Discussion entries: 10





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(delegates to the) general meeting/general body


Explanation:
or general body
or: delegates to/members of the general meeting/body

http://en.wikipedia.org/wiki/Board_of_directors
general meeting / general; body (of shareholders)

American Heritage Dictionary:
meeting: an assembly or gathering of people, as for a business, social or religious purpose.

the use of the term general assembly is too restricted (IMO)

http://www.answers.com/general assembly

1. A legislative body, especially a U.S. state legislature.
2. General Assembly (Abbr. GA) The principal deliberative body of the United Nations, in which each member nation is represented and has one vote.
3. The supreme governing body of some religious denominations.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-17 05:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

typo corr. under wiki link: general meeting/ general body (of shareholders)



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate: general meeting for "Hauptversammlung" and "Generalversammlung" for general assembly
5 hrs
  -> thank you, NO-EN-DE!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Statutory Assembly


Explanation:
Another possibility. Statutory Assemblies often have appointed memberships with procedural rules etc, so they can be considered as executive bodies.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 14:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(executive) body


Explanation:
Hi Kim!

Although it sounds strange to call a general meeting a body, your translation is 100% correct. Your text is not referring to the duties of the members of the General Meeting, but to the duties of the meeting itself - there's a slight but important difference there.

My 2C.

Alison

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 14:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks everyone. I translated Organ as governing body.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
56 mins

neutral  Bernhard Sulzer: I understand executive body rather as a smaller, often appointed executive committee (just my thoughts) http://www.carrefour.com/cdc/group-en/governance/the-managem...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executive committee


Explanation:
This sounds more natural to my ears.


    Reference: http://www.commonwealth-planners.org/about/const.pdf
Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 13:43
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search