inhaltlich

English translation: provide content-related support

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:inhaltlich unterstützen
English translation:provide content-related support
Entered by: Kim Metzger

16:47 Dec 17, 2001
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Management / quality management
German term or phrase: inhaltlich
I can't figure out an elegant way to tuck inhaltlich into this sentence. Die Projektsteuerung unterstützt die Unternehmen administrativ und inhaltlich in der Ausarbeitung aller für das System des elektronischen Ticketings erforderlichen Geschäftsprozesse und deren Organisation mit dem Ziel, eine theoretischen Grundlage für die folgenden darauf aufbauenden Arbeitspakete zu schaffen.
Kim Metzger
Mexico
Local time: 06:02
... provides administrative and content-related support...
Explanation:
hth
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 06:02
Grading comment
Thanks Andy and thank you Mary for your thoughts on dealing with texts. Andy's solution fits best in the current one.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3... provides administrative and content-related support...
Andy Lemminger
4in terms of content
Mary Worby


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
... provides administrative and content-related support...


Explanation:
hth

Andy Lemminger
Canada
Local time: 06:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Andy and thank you Mary for your thoughts on dealing with texts. Andy's solution fits best in the current one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
14 mins

agree  RWSTranslation
19 mins

agree  Ralf Lemster: Best I can think of
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in terms of content


Explanation:
In terms of administration and content, the project management will support the company in the development ...

will support the company when it comes to administration and content for the development of all business processes required for the electronic ticketing system ...

Inhaltlich is always tough, because it has no direct equivalent. It may be worth actually considering what it means in the sentence or adds to the sentence. If we said [...] will support the company in the administration and development of all business processes [...] would anything be lost?

Just a thought ...

HTH

Mary

Mary Worby
United Kingdom
Local time: 12:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search