Kunstwörter

12:51 Sep 28, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Kunstwörter
Sprache Prüfung (für unter 7 Jahre Kinder):

1. Sätze nachsprechen
2. Zahlen wiedergaben
und
3. Kunstwörter nachsprechen: richtig oder falsch.
lumierre
Local time: 07:10


Summary of answers provided
4 +9nonsense words (repetition/test)
uyuni
Summary of reference entries provided
KudoZ categories
Kim Metzger

Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
nonsense words (repetition/test)


Explanation:
Kunstwörter nachsprechen: Ziel ist es, das phonologische Arbeitsgedächtnis zu überprüfen. Es werden *Nonsenswörter* vorgesprochen, die nachzusprechen sind. “Da Kindern das Nachsprechen von *wortähnlichen Kunstwörtern* leichter fällt, als das von wortunähnlichen, musste die Laut-, Silben- und Wortstruktur des Deutschen berücksichtigt werden. Weitere Konstruktionskriterien, die gleichzeitig auch Indizien für den Schwierigkeitsgrad der Kunstwörter darstellen, waren Silbenzahl, Prosodie, Endungen der Silben usw. Ebenfalls berücksichtigt wurde, dass das Nachsprechen von Kunstwörtern nicht die artikulatorischen Fähigkeiten abprüfen will, sondern die Kapazität des phonologischen Arbeitsgedächtnisses. Aus diesem Grunde wurde vermieden, an-spruchsvollere Konsonanten und Konsonantencluster zu verwenden.
http://www.christianlehmann.eu/ling/psych/index.html?http://...


See pp 6 and 14 on
http://www.schulministerium.nrw.de/BP/Schulsystem/Schulforme...


The *Nonsense Word Test*...
See page 291 on
http://www.scholastic.com/content/collateral_resources/pdf/r...

The *nonsense words repetition task* also appears to be a promising index ( Dollaghan & Campbell, 1998). In a recent study, Bortolini, Caselli, Deevy and Leonard (2002) demonstrated that the use of singular definite articles and the inflection of ...
http://books.google.de/books?id=fHNfqccdgHUC&pg=PA210&dq="no...

uyuni
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: 'Twas brillig, and the slithy toves ... http://www.jabberwocky.com/carroll/jabber/jabberwocky.html
26 mins
  -> THX Kim (smiling...)

agree  Coqueiro: Kroklokwafzi? Semememi!http://www.pinselpark.de/literatur/m/morgenstern/poem/g_krok...
1 hr
  -> Thank you, Coqueiro! Lalu lalu lalu lalu 1a!

agree  Jonathan MacKerron: gobbledygook
3 hrs
  -> THX Jonathan. Don't trust the government ;-)))

agree  Ramey Rieger (X): Flippity-flappy - http://shelsilversteinpoems.wordpress.com/
4 hrs
  -> THX to you and the uncle!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
4 hrs
  -> Danke, Harald!

agree  Usch Pilz: snolp?
5 hrs
  -> Wau!

agree  Lancashireman: uyuni
9 hrs
  -> THX - http://en.wikipedia.org/wiki/Uyuni

agree  Horst Huber (X): "Nonsense words" is an unfortunate choice. The point is that the concoctions have to respond to the phonological patterns of the language. "Wrdlbrmfd" oder "Rmbrmrdng" (names) fit perfectly into Karl Valentin's Bavarian.
13 hrs
  -> Danke Dir, Horst!

agree  Thayenga: Oky-doky. :)
18 hrs
  -> Danke schön, Thayenga!

agree  philgoddard: You should have got the points for this.
1 day 8 hrs
  -> Thanks a lot, Phil! I don't care too much about the points; it's just a matter of style...

disagree  Rosa Paredes: I do not see why one should award points to an answer that is not correct. Peer agreement does not make it correct. A "thank you" should be enough
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins peer agreement (net): +4
Reference: KudoZ categories

Reference information:
Please change your categories from Medical/Medical (general) to Social Sciences, Linguistics. This will make it easier for future glossary searchers to find the term.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-09-29 18:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

Points: forget the points. Just say thank you.

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 123
Note to reference poster
Asker: This word specifically reffers to a medical test, it has to do with speech therapy - the focus is medical, not linguistic. Thank you for your understanding.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Michael Martin, MA
46 mins
agree  Coqueiro
1 hr
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs
agree  uyuni
1 day 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search