Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver

English translation: In case you are not able to come to the appointment...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver
English translation:In case you are not able to come to the appointment...

14:14 Nov 23, 2004
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver
I believe this sentence is telling me how to contact the person if I am unable to personally meet by an appointed date. I would like more clarity. The phrase is Austrian german, from a document sent by an "öffentlicher Notar"
e.vonweltin
In case you are not able to come to the appointment...
Explanation:
In case you are not able to come to the appointment, you can also * delegate* it to somebody, who is familiar with the circumstances

whereas delegate is guessing, as that bit of the sentence is missing.
Selected response from:

Andrew D
Local time: 21:26
Grading comment
Again, my thanks to everyone who gave me translations. I really appreciate this site!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1In case you are not able to come to the appointment...
Andrew D
3 +1If you unable to attend the meeting/hearing, you may send a ... familiar with the case
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver
In case you are not able to come to the appointment...


Explanation:
In case you are not able to come to the appointment, you can also * delegate* it to somebody, who is familiar with the circumstances

whereas delegate is guessing, as that bit of the sentence is missing.

Andrew D
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Again, my thanks to everyone who gave me translations. I really appreciate this site!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  gangels (X): 'In case you are unable to keep the appointment, feel free to...' sounds less Denglish
27 mins
  -> you're right

agree  Derek Gill Franßen: :-)
1 day 3 hrs
  -> Thanks Derek, your answer just sounds nicer ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver
If you unable to attend the meeting/hearing, you may send a ... familiar with the case


Explanation:
...or: "If you are prevented from attending the meeting...".

The rest really depends on the rest of the context. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 57 mins (2004-11-23 19:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oops... I missed (or accidentally deleted) the word \"are\" after the first \"you\" above. ;-)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew D
17 hrs
  -> Thanks Andrew. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search