GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:14 Nov 23, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrew D Local time: 21:26 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Im Fall Ihrer Verhinderung können Sie zum Termin auch einen mit der Sachlage ver In case you are not able to come to the appointment... Explanation: In case you are not able to come to the appointment, you can also * delegate* it to somebody, who is familiar with the circumstances whereas delegate is guessing, as that bit of the sentence is missing. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|