GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:25 Apr 18, 2004 |
German to English translations [PRO] Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Norbert Hermann Local time: 23:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | veranlagen = einschaetzen = to be assessed |
| ||
4 | (the option of this customer being) assessable by the Graz Tax Office |
| ||
3 | agree to be assessed |
|
agree to be assessed Explanation: will agree to be (let himself be)assessed by... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
veranlagen = einschaetzen = to be assessed Explanation: seine Steuern festsetzen - to be assessed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the option of this customer being) assessable by the Graz Tax Office Explanation: i.e. he can have a tax assessment raised against him by the Office, whether he likes it or not. I've translated back to the Möglichkeit to make a complete phrase out of it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.