GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Sep 30, 2017 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diana Obermeyer United Kingdom Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | contra proferentem rule) |
| ||
3 | Unless doubts exist to which the provisions of Chapter 4.11 apply, … |
|
contra proferentem rule) Explanation: "Im englischen Recht gibt es wie in vielen kontinentalen Rechtsordnungen eine Zweifelsregel (contra proferentem rule). Ist ein Vertrag mehrdeutig, ist er zum Nachteil jener Partei auszulegen, die die mehrdeutige Formulierung eingeführt hat." https://books.google.com/books?id=F9mBBgAAQBAJ&pg=PA59&lpg=P... https://www.google.com/search?q=contra proferentem rule&oq=c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Unless doubts exist to which the provisions of Chapter 4.11 apply, … Explanation: Was steht denn in Kapitel 4.11??? Da wird doch diese spezifische Zweifelsregel definiert sein. Also im deutschsprachigen Raum bezieht sich der Begriff meist auf Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), § 427 Gemeinschaftliche vertragliche Verpflichtung: "Verpflichten sich mehrere durch Vertrag gemeinschaftlich zu einer teilbaren Leistung, so haften sie im Zweifel als Gesamtschuldner." ABER wenn hier schon steht gemäß Kapitel 4.11, dann steht das da wohl. Sonst würde ich halt ein bisschen umformulieren. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.