GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:33 Nov 28, 2012 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Pay stub | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | incl. taxation (of benefits in kind) |
| ||
2 | taxable amount |
|
taxable amount Explanation: surely this cannot be far off |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incl. taxation (of benefits in kind) Explanation: Maybe this helps you figure out the meaning of all those abbreviations: http://members.aon.at/fsg21/bezugszettel.htm Sachbezüge erhöhen die Lohnsteuerbemessungsgrundlage Als Sachbezug gilt beispielsweise die Möglichkeit, das für die Fahrten Wohnung- Arbeitsstätte genutzte private Kraftfahrzeug während der Arbeitszeit in Bereichen, welche einer Parkraumbewirtschaftung unterliegen, auf einem Abstell- oder Garagenplatz des Arbeitgebers zu parken. In diesem Fall ist ein Sachbezug von € 14,53.-- monatlich anzusetzen. Um diesen Betrag erhöht sich dann die Lohnsteuerbemessungsgrundlage, man zahlt also Lohnsteuer von diesem fiktiven Betrag. Auf Ihrem Monatsbezugszettel finden Sie den um € 14,53.-- erhöhten Betrag unter "StB". Unter "*MV" (=Mitversteuerungsbetrag) finden Sie die € 14,53.-- auch angeführt. http://info.tuwien.ac.at/E093/sachbez.htm Based on this info, I would translate MV as “incl. taxation (of benefits in kind) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.