Funktionsabschmelzung

English translation: reduction [or: consolidation] of functions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Funktionsabschmelzung
English translation:reduction [or: consolidation] of functions
Entered by: casper (X)

08:36 Aug 11, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Dokumentation
German term or phrase: Funktionsabschmelzung
Kontext:
Darstellung und Argumentation von Funktionsverlagerungen und ***Funktionsabschmelzungen** innerhalb der Unternehmensgruppe inklusive der entsprechenden Verträge und Planungsunterlagen

Funktionsverlagerung = relocation of functions

aber welche englische Bezeichnung trifft hier auf Funktions**abschmelzung** zu?

Danke für die Hilfe
lg
Barbara
Barbara Pillmeier
Germany
Local time: 16:32
consolidation of functions
Explanation:
'abschmelzen' seems to convey the idea of 'fusing together' and that in turn makes me think of 'consolidating' in the sense uniting or combining or bringing together.


FWIW, the collocation "relocation and consolidation of functions" gets its share of googles.
Selected response from:

casper (X)
Grading comment
Thank you - Mr. :-)
this is another possible solution according to my researches.
However, I used "reduction of functions" in the agreement that has already been delivered - and also approved by my proofreader.

Regards, Barbara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3consolidation of functions
casper (X)
Summary of reference entries provided
Complete transfer of functions (Funktionsausgliederung)
casper (X)
Rosa Paredes

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consolidation of functions


Explanation:
'abschmelzen' seems to convey the idea of 'fusing together' and that in turn makes me think of 'consolidating' in the sense uniting or combining or bringing together.


FWIW, the collocation "relocation and consolidation of functions" gets its share of googles.

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thank you - Mr. :-)
this is another possible solution according to my researches.
However, I used "reduction of functions" in the agreement that has already been delivered - and also approved by my proofreader.

Regards, Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Complete transfer of functions (Funktionsausgliederung)

Reference information:
According to the administrative guidelines, a transfer of functions can occur as follows:
- Complete transfer of functions (Funktionsausgliederung)—for example, when manufacturing and distribution are transferred to a foreign affiliate.
- Reduction of functions (Funktionsabschmelzung), in which an entity diminishes its role in a certain function. This is the case when a manufacturer and distributor transfers one of the two functions.
http://us.kpmg.com/microsite/taxnewsflash/tp/2009/Germany_BN...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-11 10:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry, the reference title should be Reduction of functions (Funktionsabschmelzung)

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Reference

Reference information:
www.unternehmensteuerreform.de/media/Jahndorf.pdfDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Funktionsabschmelzung und Funktionsabspaltung un- terscheiden sich also dadurch, dass im ersten Fall die. Gewinnchancen ins Ausland verlagert werden, ...
http://www.unternehmensteuerreform.de/media/Jahndorf.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-12 00:39:23 GMT)
--------------------------------------------------


www.investorwords.com/1741/erosion.html - Cachederosion - definition of erosion - When an innovation or technological breakthrough reduces the value of one or more of a company's existing assets

Rosa Paredes
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search