Auslandstätigkeitserlass

English translation: Decree on Employment Abroad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auslandstätigkeitserlass
English translation:Decree on Employment Abroad
Entered by: David Hollywood

11:52 May 2, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Auslandstätigkeitserlass
Der Lohnsteuerabzug ist unterlassen worden, obwohl Freistellungsbescheinigungen nach DBA oder nach dem Auslandstätigkeitserlass nicht vorhanden waren.
njbeckett
Germany
Local time: 00:06
Edict on Employment Abroad
Explanation:
Steuerfrei [gemäss] ATE (Auslandstätigkeitserlass) *non-taxable income according to Edict on Employment Abroad That should give you an idea, ...
www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t42463.html - 6k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-02 12:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

there's probably a cuter way of saying this but that's certainly the idea ....

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-05-02 12:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "decree"
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 19:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Edict on Employment Abroad
David Hollywood
2Directive governing employment abroad
gangels (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Edict on Employment Abroad


Explanation:
Steuerfrei [gemäss] ATE (Auslandstätigkeitserlass) *non-taxable income according to Edict on Employment Abroad That should give you an idea, ...
www.toytowngermany.com/lofi/index.php/t42463.html - 6k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-05-02 12:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

there's probably a cuter way of saying this but that's certainly the idea ....

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-05-02 12:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "decree"

David Hollywood
Local time: 19:06
Native speaker of: English
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: http://de.wikipedia.org/wiki/Auslandstätigkeitserlass (I'd prefer "decree").
48 mins
  -> thanks Steffen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Directive governing employment abroad


Explanation:
you'd say in the US. 'Edict' sounds like a mild form of 'fatwa'.

gangels (X)
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search