GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 Mar 14, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Property management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Pollex (X) Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Taking full advantage of |
| ||
5 | Exhausting tax loopholes! |
| ||
3 +1 | to take full advantage |
| ||
4 | fiscal organization possibilities |
|
to take full advantage Explanation: "to take full advantage of the options provided by tax legislation". The first that comes to mind. The others then should also be transformed into expressions with verbs instead of nouns, for stringency. But maybe others have better ideas? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fiscal organization possibilities Explanation: I hope this helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Taking full advantage of Explanation: or: Exploiting to the fullest all legal tax loop holes Remember: tax avoidance is legal, tax evasion is not |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Exhausting tax loopholes! Explanation: Implicit! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.