innergemeinschaftliche Lieferungen

English translation: deliveries within the community / intra-community deliveries

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:innergemeinschaftliche Lieferungen
English translation:deliveries within the community / intra-community deliveries
Entered by: transatgees

15:55 Jul 14, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: innergemeinschaftliche Lieferungen
in terms of exemption from turnover/VAT tax
Shayeena
Local time: 09:46
deliveries within the community / intra-community deliveries
Explanation:
Both these expressions in common usage
Selected response from:

transatgees
United Kingdom
Local time: 09:46
Grading comment
intra-community deliveries fit well in the context
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4deliveries within the community / intra-community deliveries
transatgees
4 +1intra-Community supplies
HarryHedgehog


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
deliveries within the community / intra-community deliveries


Explanation:
Both these expressions in common usage

transatgees
United Kingdom
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
intra-community deliveries fit well in the context

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niamh Mahony: agree with intra-Community deliveries
8 mins

agree  RobinB: With Niamh. Curiously, community is often written all lower-case in official EU documents...//"deliveries" is OK EU-speak, as in "deliveries of goods and services".
24 mins

agree  Jonathan MacKerron: perhaps "shipments" better?
47 mins

agree  Teresa Reinhardt: shipments! deliveries is a Germanismus
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intra-Community supplies


Explanation:
Sounds strange, but this is the official term.

http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/en/faqvies.htm
http://www.markon.net/regole/349-2000.htm
http://www.revenue.ie/leaflets/vatguide_chapt11.htm
http://www.belastingdienst.nl/variabel/buitenland/en/buitenl...

HarryHedgehog
Germany
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DC Josephs
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search