"110% des jeweils zu vollstreckenden Kostenbetrags"

English translation: 110% of the respectively enforceable costs

15:09 Jun 21, 2020
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: "110% des jeweils zu vollstreckenden Kostenbetrags"
I'm confused as to what the 110% is referring to here.

"Das Urteil ist vorläufig vollstreckbar gegen Sicherheitsleistung in Höhe von
- 400.000 € hinsichtlich [...]
- 20.000 € hinsichtlich [...]
- 110% des jeweils zu vollstreckenden Kostenbetrags."
Emma Grubb
United Kingdom
Local time: 12:00
English translation:110% of the respectively enforceable costs
Explanation:
this would make the most sense to me. in my opinion the "Kosten" refers to costs in the meaning of legal expenses, court fees etc. and the amount is separate from the principal claim (which is probably the 400K and the 20K stated above).
Selected response from:

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 13:00
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1110% of the respectively enforceable costs
Daniel Arnold (X)
3"110% of each leviable amount (as costed) above'.
Adrian MM.
2110 % of the respective, executable costs
Klaus Beyer


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"110% of each leviable amount (as costed) above'.


Explanation:
gegen Sicherheitsleistung in Höhe von

upon

BrE: furnishing security for costs AmE; posting a cost bond

for / in the sum of....

Pls. refer to the discussion entries for sound explanations.

Example sentence(s):
  • E&WFURNISHING SECURITY FOR COSTS OF LITIGATION - (Karen Phiri, Associate). In certain instances, a litigant may be required to furnish security for the costs
  • US Am. A Cost Bond is a type of surety bond that guarantees payment of court expenses. Usually Cost Bonds are required by plaintiffs who file action.

    Reference: http://www.juraforum.de/lexikon/vorlaeufige-vollstreckbarkei...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
110 % of the respective, executable costs


Explanation:
Obviously talking about bail money and/or posting bond.

Klaus Beyer
United States
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
110% of the respectively enforceable costs


Explanation:
this would make the most sense to me. in my opinion the "Kosten" refers to costs in the meaning of legal expenses, court fees etc. and the amount is separate from the principal claim (which is probably the 400K and the 20K stated above).

Daniel Arnold (X)
Australia
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search