GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Jul 5, 2013 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sebastian Witte Germany Local time: 12:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | known to the Office |
| ||
3 | Omega is recognized by this court... (or: by this body) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
known to the Office Explanation: This relates either to the OHIM (in German: HABM) or the GPTO (in German: DPMA). So the capital O is crucial. Note that the OHIM is mentioned in the German. Do, however, make sure to take a look at the beginning of your document. Which office is it addressed to? https://www.google.de/search?q="known to the Office"&ie=utf-... Reference: http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/CTM/publicNotifications.e... https://www.google.de/search?q=amtsbekannt++DPMA&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|