Bewährungsbeschluss

12:17 Sep 26, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Amtsgericht, Strafverfahren
German term or phrase: Bewährungsbeschluss
Dear all,

if sthg. similar was asked before, I sadly didn't find it here.
A convicted person will receive a penalty order as well as a 'Bewährungsbeschluss'.... I usually translate 'Beschluss' with 'order'... which is why I am leaning towards 'probation order'... but am not quite sure. Thanks for any input.
Rayne Trans
Germany
Local time: 22:56


Summary of answers provided
4parole order
Cillie Swart
3decision on probation
Klaus Beyer
Summary of reference entries provided
probation vs. parole
Kim Metzger

  

Answers


2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decision on probation


Explanation:
Bewährung ist probation wie schon gesagt

Klaus Beyer
United States
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parole order


Explanation:
word for word would be parole decision or probation decision, but parole order seems to be a very common term in this context.

https://jilsblognujs.wordpress.com/2020/07/05/supreme-courts...


    https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Bew%C3%A4hrungsbeschluss
Cillie Swart
South Africa
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +3
Reference: probation vs. parole

Reference information:
Bewährung is definitely probation if you talk about suspending a sentence on probation - i.e. you never go to prison - that's a non-custodial sentence. But if you've been in prison and get out early, it's parole. In Britain a probation officer (Bewährungshelfer) is involved in both cases, but we distinguish between probation and parole, and in the U.S. too. - Margaret Marks
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-patents/597...

Eine Probation ist in den Vereinigten Staaten eine Strafe, die der Verurteilte nicht im Gefängnis absitzen muss.
Davon unterscheidet sich die Parole, die am Ende der Haftstrafe erfolgt. Beides entspricht in Deutschland der Strafaussetzung zur Bewährung.
https://de.wikipedia.org/wiki/Probation

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1244
Note to reference poster
Asker: Yes, it is definitely 'probation' here, since the convicted does not have to go to jail (yet) or may never have to. The context is German law with a British convicted. The word 'Bewährungsbeschluss' is merely used in the cover letter to let the convicted person know that he will find the same attached. I'm just wondering if 'probation order' is fitting enough for 'Bewährungsbeschluss' or if it means something slightly different. I am having a mental blank here and working at a home office with twins in the house doesn't help :D Thank you!

Asker: The attached order itself is simply titled 'Beschluss', so at least that's not an issue


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Adrian MM.: probation order if this is Germany and the 'penalty order' is in fact something other than a fine, namely a penal notice or criminal conviction / Strafverfügung/
2 hrs
agree  AllegroTrans: Yes and a convicted person isn't handed "parole" by the Court; that comes (if at all) part-way through a prison sentence
3 hrs
agree  Johanna Timm, PhD: http://criminalnotebook.ca/index.php/Probation_Orders
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search