Androhungsverfügung

English translation: notice of impending fine / penalty / default judgement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Androhungsverfügung
English translation:notice of impending fine / penalty / default judgement

12:50 Mar 14, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-18 12:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court order
German term or phrase: Androhungsverfügung
This has been defined elsewhere on proz as 'violation order'. However I feel this does not really capture the force of 'Androhung'. It seems to be this is a notice of the THREAT of a fine, not the notice of the fine itself.

This occurs in an automated court letter to a company that has not submitted its accounting documents. The letter is confirming an existing fine (Ordnungsgeld) and appears to be threatening a further fine.

Context:

"Mit der o. g. Androhungsverfügung war der/dem Beteiligten aufgegeben worden, diesen handelsrechtlichen Offenlegungspflichten zum im Betreff genannten Stichtag gegenüber dem Betreiber des Bundesanzeigers nachzukommen. Dieser Verpflichtung ist der/die Beteiligte bis heute nicht nachgekommen, weshalb das angedrohte Ordnungsgeld festzusetzen war."
Marc Rothman
United Kingdom
notice of impending fine / penalty / default judgement
Explanation:
proposal
Selected response from:

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 08:26
Grading comment
Thank you. This suggestion fits best in this particular context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forfeit order
Alexander Schleber (X)
3comminatory (penalty)
Inter-Tra
1notice of impending fine / penalty / default judgement
Jacek Kloskowski
Summary of reference entries provided
Jahresabschluss – Offenlegungspflicht bei Kapitalgesellschaften
An-Ja

Discussion entries: 5





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forfeit order


Explanation:
Le Docte, Legal Dictionary in Four Languages, says that an "Androhungsklausel" is a "forfeit clause" in a contract (also called a comminatory clause), whereby a contracting party can undo the obligations of a contract against payment of a forfeit sum. --> by extension I come to "forfeit order" of a court.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Notes to answerer
Asker: Yes, very close the previous suggestion of violation order.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
notice of impending fine / penalty / default judgement


Explanation:
proposal

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. This suggestion fits best in this particular context.
Notes to answerer
Asker: Yes, I think this is the nearest to what the source text means in this case.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comminatory (penalty)


Explanation:
Since we have:

comminatory clause = Androhungsklausel
comminatory letter = Drohbrief
comminatory decree = Urteil,das unter Strafandrohung zu einer Leistung verpflichtet


COMMINATORY
In law, a comminatory is a clause inserted into a law, edict, patent, etc., describing a punishment that is to be imposed on delinquents, which, however, is not in practice executed with the rigor that is conveyed in the description, or not even executed at all.

Thus, in some countries, when an exile is enjoined not to return on pain of death, it is deemed a comminatory penalty, since, if he did return, it is not strictly executed, but instead the same threat is laid on him again, which is more than comminatory.


It also preserves etymologically the idea of 'threat'
http://www.thefreedictionary.com/comminatory
Middle English comminacioun, from Latin comminātiō, comminātiōn-, from comminātus, past participle of comminārī, to threaten : com-, intensive pref.; see com- + minārī, to threaten; see menace.]

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 mins (2017-03-15 13:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

'comminatory' is a pretty used term

An actually it is also translated with 'Ordnungsgeld'

administrative fine [Admin.] das Ordnungsgeld Pl.: die Ordnungsgelder
fine [Finan.][Jura] das Ordnungsgeld Pl.: die Ordnungsgelder


https://dict.leo.org/englisch-deutsch/Ordnungsgeld



    https://en.wikipedia.org/wiki/Comminatory
Inter-Tra
Italy
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: But, as you point out, comminatory implies a punishment that is unlikely to be carried out, which is definitely not the case here. This very narrow and specific meaning might explain why this term is so rarely used.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Jahresabschluss – Offenlegungspflicht bei Kapitalgesellschaften

Reference information:
(1) Gegen die Mitglieder des vertretungsberechtigten Organs einer Kapitalgesellschaft, die
1. § 325 über die Pflicht zur Offenlegung des Jahresabschlusses, des Lageberichts, des Konzernabschlusses, des Konzernlageberichts und anderer Unterlagen der Rechnungslegung oder
2. § 325a über die Pflicht zur Offenlegung der Rechnungslegungsunterlagen der Hauptniederlassung nicht befolgen, ist wegen des pflichtwidrigen Unterlassens der rechtzeitigen Offenlegung vom Bundesamt für Justiz (Bundesamt) ein Ordnungsgeldverfahren nach den Absätzen 2 bis 6 durchzuführen; im Fall der Nummer 2 treten die in § 13e Abs. 2 Satz 4 Nr. 3 genannten Personen, sobald sie angemeldet sind, an die Stelle der Mitglieder des vertretungsberechtigten Organs der Kapitalgesellschaft. Das Ordnungsgeldverfahren kann auch gegen die Kapitalgesellschaft durchgeführt werden, für die die Mitglieder des vertretungsberechtigten Organs die in Satz 1 Nr. 1 und 2 genannten Pflichten zu erfüllen haben. Dem Verfahren steht nicht entgegen, dass eine der Offenlegung vorausgehende Pflicht, insbesondere die Aufstellung des Jahres- oder Konzernabschlusses oder die unverzügliche Erteilung des Prüfauftrags, noch nicht erfüllt ist. Das Ordnungsgeld beträgt mindestens zweitausendfünfhundert und höchstens fünfundzwanzigtausend Euro. Eingenommene Ordnungsgelder fließen dem Bundesamt zu.
(1a) Ist die Kapitalgesellschaft kapitalmarktorientiert im Sinne des § 264d, beträgt das Ordnungsgeld höchstens den höheren der folgenden Beträge:
1. zehn Millionen Euro,
2. 5 Prozent des jährlichen Gesamtumsatzes, den die juristische Person oder Personenvereinigung im der Behördenentscheidung vorausgegangenen Geschäftsjahr erzielt hat, oder
3. das Zweifache des aus der unterlassenen Offenlegung gezogenen wirtschaftlichen Vorteils; der wirtschaftliche Vorteil umfasst erzielte Gewinne und vermiedene Verluste und kann geschätzt werden.
Wird das Ordnungsgeld einem Mitglied des gesetzlichen Vertretungsorgans der Kapitalgesellschaft angedroht, beträgt das Ordnungsgeld abweichend von Satz 1 höchstens den höheren der folgenden Beträge:
1. zwei Millionen Euro oder
2. das Zweifache des aus der unterlassenen Offenlegung gezogenen Vorteils; der wirtschaftliche Vorteil umfasst erzielte Gewinne und vermiedene Verluste und kann geschätzt werden.

Example sentence(s):
  • Die Offenlegungsplicht nach § 325 HGB und die Sanktion der Verletzung einer solchen Pflicht nach § 335 HGB sind nicht verfassungswidrig.
  • Handelsgesetzbuch: § 335 Festsetzung von Ordnungsgeld

    https://www.ra-kotz.de/jahresabschluss_offenlegungspflicht_kapitalgesellschaften.htm
    https://www.gesetze-im-internet.de/hgb/__335.html
An-Ja
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search