Amtsvormundschaft/Amtsvormund

English translation: official guardianship/official guardian

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Amtsvormundschaft/Amtsvormund
English translation:official guardianship/official guardian
Entered by: philgoddard

18:48 Nov 30, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Amtsvormundschaft/Amtsvormund
Die beiden Begriffe sind nicht in einen Satz eingebettet, sonder stehen am Ende eines Dokumentes:

Freundliche Grüsse
Amtsvormundschaft

Peter Muster
Amtsvormund


Für Amtsvormundschaft habe ich 'guardianship authority' gefunden. Ist das korrekt? Für Amtsvormund finde ich nichts.

Vielen Dank!

Uebrigens, ich bin neu hier und habe noch nie eine Frage gestellt. Wie funktioniert das mit der Punktevergabe? Ich möchte niemandem auf die Füsse treten :-)
dea13
official guardianship/official guardian
Explanation:
Welcome to KudoZ!
The Amtsvormundschaft is not an authority, but a guardianship awarded by a court.

In answer to your other question, you'll get an email when it's time to award points - hopefully to me! It's all explained for you.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you very much for your answer. I still find it difficult to reward points since I know far too little about the subject. Your answer was certainly helpful and the fact that three other translators agree with you, strengthens your answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3official guardianship/official guardian
philgoddard
5Guardianship
Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ)
3guardianship council / court-appointed guardian
gangels (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
official guardianship/official guardian


Explanation:
Welcome to KudoZ!
The Amtsvormundschaft is not an authority, but a guardianship awarded by a court.

In answer to your other question, you'll get an email when it's time to award points - hopefully to me! It's all explained for you.



    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Amtsvormund
philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 198
Grading comment
Thank you very much for your answer. I still find it difficult to reward points since I know far too little about the subject. Your answer was certainly helpful and the fact that three other translators agree with you, strengthens your answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guido Schenkel
16 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): well, you'll get my vote, also for being kind in welcoming a new member :)
20 mins

agree  Rebecca Garber
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guardianship council / court-appointed guardian


Explanation:
That's what it is called in the state of Illinois, may be there are other descriptions in other states

gangels (X)
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 249
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your answer. I do not know enough about this subject and your answer seemed to be too focused on the United States. I have to translate a document that deals with Swiss and Portugese authorities. But I will definitely put your answer in my personal glossary. Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Guardianship


Explanation:
It's always 'official', wouldn't use that word here.


    Reference: http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb....
Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ)
Germany
Local time: 23:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your answer. Your reference was enormously helpful and I will certainly use it for future reference and to improve my vocabulary in this field. I have to add though, that they also use the expression "official guardian" in some instances. Thanks again!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search