AK

English translation: file

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:AK
English translation:file
Entered by: Rolf Keiser

17:01 Feb 3, 2010
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: AK
I am lost on this abbreviation... From a court hearing in Switzerland:
"xxx, geboren xxx, vom Kosovo, Beruf unbekannt, AK 09/4083, alias XXX, ohne festen Wohnsitz [...]
It's probably simple, but I have not been able to find (or guess) anything that makes sense in the context.
TIA
Kerstin Green
United Kingdom
Local time: 06:41
file
Explanation:
spontaneously, I would assume the abreviation to stand for "Aktenkunde" which in turn would be "file" in English

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-02-05 14:09:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Kerstin
Selected response from:

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 07:41
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1file
Rolf Keiser
3Akten
Mary Watson
2Akte
Scorpio107 (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akten


Explanation:
It could be "Akte". File no.

Mary Watson
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Akte


Explanation:
As this is in front of a Swiss Court, I don't think German Abbreviations do come into play. Therefore, I believe it to be the same as "Aktenzeichen" in Germany. However, I think you should try and get this confirmed.

Scorpio107 (X)
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
file


Explanation:
spontaneously, I would assume the abreviation to stand for "Aktenkunde" which in turn would be "file" in English

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-02-05 14:09:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, Kerstin

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Williams
2 hrs
  -> Thanks, David
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search