GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Jul 19, 2009 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elise Hendrick United States Local time: 05:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | upon receipt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
upon receipt Explanation: "Such documents/instruments shall take effect for all parties upon receipt by the certifying notary" -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-07-20 02:37:19 GMT) -------------------------------------------------- I omitted a couple of words from the above. The full sentence ought to be: "If issued unconditionally, they shall (generally) take effect for all parties upon receipt..." In normative language in German, "soll" means "zwingend außer in begründeten Ausnahmefällen". Depending on the overall context here, you may or may not wish to omit the "generally". The "bei auflagenfreier Erteilung" subclause sets up an additional prerequisite to immediate effect, so I would set it off to make that clear. Only those documents/instruments issued without conditions immediately take effect for all parties upon receipt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.