Auseinandersetzung

English translation: division or separation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auseinandersetzung
English translation:division or separation
Entered by: crichter

21:27 Apr 22, 2007
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Articles of Association/Satzung
German term or phrase: Auseinandersetzung
The full phrase here is "Unterlassung der Auseinandersetzung einer Erbengemeinschaft" and it appears in the Satzung of a Genossenschaftsbank in the section regarding termination of membership.

In another entry "Auseinandersetzung" in a Genossenschaft refers to the fact of division of assets if you terminate your membership. I'm not sure if this applies in this phrase though.

I'd greatly appreciate any feedback.
crichter
division or separation
Explanation:
Dietl/Lorenz:
Gesamtgut, Auseinandersetzung der Ehegatten ueber das ...
division (or separation) of joint marital property ...

This should apply equally to a community of heirs, should it not
Selected response from:

Grimm Resear (X)
United States
Local time: 12:10
Grading comment
Thank you very much for your feedback!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1partitition / final distribution
KARIN ISBELL
3 +1division or separation
Grimm Resear (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
division or separation


Explanation:
Dietl/Lorenz:
Gesamtgut, Auseinandersetzung der Ehegatten ueber das ...
division (or separation) of joint marital property ...

This should apply equally to a community of heirs, should it not

Grimm Resear (X)
United States
Local time: 12:10
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much for your feedback!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
partitition / final distribution


Explanation:
Romain

KARIN ISBELL
United States
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 155
Notes to answerer
Asker: Thank you for your feedback!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wilhelm Deutsch
3 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search