Postille

English translation: apostille (official authentication)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Apostille
English translation:apostille (official authentication)
Entered by: Johanna Timm, PhD

00:59 Nov 3, 2005
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Postille
Es geht um Personenüberprüfungen gemäß Luftsicherheitsgesetz

Dieses Zeugnis (über die Zuverläßigkeit der Antragsteller)kann eine so genannte Straffreiheitserklärung (Postille) sein, aus der hervor geht, dass gegen den Antragsteller keine Strafverfahren in dem Aufenthaltsstaat anhängig waren

Ich habe mir überlegt, Postille einfach in Anführungszeichen stehen zu lassen, da ich auch auf deutschen Webseiten keine Hinweise fand, was dieses Wort eigentlich bedeutet.
Hat jemand eine bessere Idee?
VDIV
Christine Lam
Local time: 01:16
apostille
Explanation:
400.000 references/Google
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 22:16
Grading comment
thank you; amazing how much confusion a typo can cause!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2official authentication
Frosty
4 +1signature certification/authentication
Johanna Timm, PhD
3 +1Police Clearance Report
KARIN ISBELL
3 +1apostille
Nicole Schnell
2 +2with Apostille
Derek Gill Franßen


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
official authentication


Explanation:
One of the explanations given by Leo! but still no one seems to be 100 % sure.


    Reference: http://dict.leo.org/archiv.ende/2004_12/20/20041220171619e_e...
Frosty
Local time: 07:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD: that's it: An Apostille is the certification required for a document intended for use in a country that's party to the Hague convention.www.incspot.com/public/c6-01a.html, http://www.aopa.de/dev/cms/front_content.php?idcatart=321&la...
1 hr
  -> Thankyou very much, Johanna - and for your explanation below.

agree  Derek Gill Franßen: Yes to your explanation, but would you also put this in brackets? Or would you just use "Apostille"? I'm obviously (= conflict of interest on the grounds of also having offered a suggestion - see http://www.proz.com/topic/38529) for the latter. ;-)
14 hrs
  -> Both, I reckon! There appears to be so much confusion about the term - also in the Leo forum - that some sort of explanation for mere mortals would certainly not be amiss.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Police Clearance Report


Explanation:
I would be tempted to leave it as is, except that the English reader
may be baffled by this term and prefers something more explcit.

KARIN ISBELL
United States
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parzival: or: Certificate
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apostille


Explanation:
400.000 references/Google


    Reference: http://www.parasec.com/ser_apostilles.aspx
Nicole Schnell
United States
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
thank you; amazing how much confusion a typo can cause!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior
3 hrs
  -> Thank you, bigedsenior!

disagree  KARIN ISBELL: An apostille is a consular authentication of documents sent abroad, taking the place of a consular certificate and in this context is in no way relted to Postille
8 hrs
  -> Strafverfahren im "Aufenthaltsstaat". So why the disagree?

agree  Derek Gill Franßen: I also don't understand why Karin disagreed with you Nicole - "Postille" is wrong here (IMHO); it should read "Apostille". The only thing I'd change is the capitalization - after doing some research, it seems it is most often capitalized. :-)
14 hrs
  -> Yes, I have seen it capitalized, too. Thank you, Derek!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Postille = mit Apostille
with Apostille


Explanation:
I have the feeling that this is something like a mistake and should've read like this: "Straffreiheitserklärung (mit Apostille)".

Also see: http://www.google.com/search?hl=de&rls=GGLD,GGLD:2004-29,GGL...
:-)

Derek Gill Franßen
Germany
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 728

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: and I thought it meant lack of flatulence ;-) - Luftsicherheit indeed
10 hrs
  -> Didn't you know? Blue darts are not allowed to be taken on international flights. ;-)

agree  Johanna Timm, PhD: stimmt, "Apostille" erscheint tatsächlich so auch im Englischen, ich stimme dir also auch von Herzen zu!!
18 hrs

agree  Nicole Schnell: By Apostille?
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
signature certification/authentication


Explanation:
I'm with Frosty on this one! Since the link I provided above does not seem to be clickable, so I'm posting my findings here; but it's really just an Agree to his answer ;)

In 1961 many nations joined to create a simplified method of “legalizing” documents for universal recognition. This group of nations is known as the Hague Convention. They adopted a document referred to as an APOSTILLE that is internationally recognized by all member nations.

Bescheinigung der zuständigen Behörde des ausländischen Wohnortlandes (entsprechend dem Landeskriminalamt in der BRD), dass keine Erkenntnisse über Straftaten vorliegen;
2. Beglaubigung der Echtheit der Unterschrift des Beamten durch übergeordnete Behörde(n) im ausländischen Wohnortland (in Deutschland “Apostille“ genannt);
http://www.aopa.de/dev/cms/front_content.php?idcatart=321&la...

What is an Apostille? (a-pos-teal)
An Apostille is the certification required for a document intended for use in a country that's party to the Hague convention.

What is the difference between legalization and authentication?
Legalization is the certification by the foreign embassy or consulate of the country where the document will be used. An Authentication is the official signature certification process of the U.S. Department of State. Some state and county offices also refer to their certification process as an authentication. Authentication can be accomplished by a Notary, Clerk of the Court, and/or the Department of State, depending on what the foreign country requires.
www.incspot.com/public/c6-01a.html


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 717

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Gill Franßen: Yes to your explanation, but why not just correct the typo in the original (it's definitely not "Postille" - IMHO) and use "Apostille" in the translation - it's standard jargon (I've seen it used on many English docs meant for German authorities)? ;-)
12 hrs
  -> ja, den Tippfehler hätte ich natürlich erwähnen sollen, ich war nur zu fixiert darauf, zu erklären was es eigentlich ist ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search