GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Feb 9, 2020 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Data storage on a system of servers (Storage Area Network/SAN) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kartik Isaac Switzerland | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
allocation Explanation: ... allocation on the storage system ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Belegung auf dem Speichersystem current memory consumption Explanation: Hi Sebastian, The source doesn't seem to be referring specifically to storage modules, but to the amount of memory actually taken up, so I would propose "current memory consumption" as a more accurate translation, making the whole sentence as follows: "Capacity is to be assessed based on the current memory consumption for each [you need a noun here, but there wasn't enough context given to know what it should be; possibly servers or partitions?] taking into account scheduled optimisation of the technology platform, as far as can be implemented while complying with the other technical requirements." Regards, Sarah |
| ||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|