GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:31 Oct 28, 2011 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / CAD-data and software programmes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephen Old United Kingdom Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | process |
| ||
4 +1 | update / updated |
| ||
3 | convert to (hier) |
| ||
3 | translate |
|
process Explanation: Ich bin in diesem Bereich leider kein Fachmann aber normalerweise kann man "aufarbeiten" mit "process" oder auch "prepare (data)" uebersetzen. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-10-28 10:40:55 GMT) -------------------------------------------------- Es gibt auch verschiedene anderen Uebersetzungsmoeglichkeiten: http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=daten aufarbeit... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|