Erdienungszeit

English translation: vesting period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erdienungszeit
English translation:vesting period
Entered by: Michael Schubert

12:58 Apr 10, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Erdienungszeit
der Zeitraum zwischen Gewährung und Ausübung des Optionsrechts wird als Erdienungszeit gesehen
redenbacher
Local time: 08:10
vesting period
Explanation:
I googled "Erdienungszeit," which gets only FOUR hits! Reading through the top hit, which concerned EC-Verordnung 211/2005 from February, the English word that came to my mind was "vesting." I confirmed this suspicion by locating the English-language version of EC Regulation 211/2005. The two links below provide Google-generated HTMLs of the German and English. If you search the German for "Erdien*" and then compare the passages to the English, you'll see that the terms match. But beyond that, I can also tell you from my own knowledge of the term "vesting" that it matches "Erdienung."

The verb is TO VEST: an employee may exercise stock options only after they vest.
Selected response from:

Michael Schubert
United States
Local time: 23:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2vesting period
Michael Schubert


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vesting period


Explanation:
I googled "Erdienungszeit," which gets only FOUR hits! Reading through the top hit, which concerned EC-Verordnung 211/2005 from February, the English word that came to my mind was "vesting." I confirmed this suspicion by locating the English-language version of EC Regulation 211/2005. The two links below provide Google-generated HTMLs of the German and English. If you search the German for "Erdien*" and then compare the passages to the English, you'll see that the terms match. But beyond that, I can also tell you from my own knowledge of the term "vesting" that it matches "Erdienung."

The verb is TO VEST: an employee may exercise stock options only after they vest.


    Reference: http://66.102.7.104/search?q=cache:vcsxf1K3fOYJ:www.standard...
    Reference: http://66.102.7.104/search?q=cache:cIE4OW21WlkJ:europa.eu.in...
Michael Schubert
United States
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): good refs.
1 hr

agree  Bjørn Anthun: exactly - http://www.wetfeet.com/calculatorHtml/StockOptionGlossary.ht...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search