Kommission

English translation: off exchange agency trade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kommission außerbörslich
English translation:off exchange agency trade
Entered by: Steffen Walter

13:26 Dec 28, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Kommission
Hallo :-)
es geht um eine Abrechnung der HypoVereinsbank
Wertpapier ABrechnung
darunter:
Kommission außerbörslich

Was versteht man hier unter der Kommission?

Danke
danilingua
Germany
Local time: 19:22
agency trade
Explanation:
Kommissionsgeschäfte sind in Deutschland in §§383ff. HGB definiert - §383(1) hat folgenden Wortlaut:
"Kommissionär ist, wer es gewerbsmäßig übernimmt, Waren oder Wertpapiere für Rechnung eines anderen (des Kommittenten) in eigenem Namen zu kaufen oder zu verkaufen."

"Kommission außerbörslich" weist auf ein außerbörslich ausgeführtes Kommissionsgeschäft hin => hier würde ich von einem "off-exchange (OTC) agency trade" sprechen.
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 19:22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2agency trade
Ralf Lemster
4 +1commission
Adela Van Gils


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
agency trade


Explanation:
Kommissionsgeschäfte sind in Deutschland in §§383ff. HGB definiert - §383(1) hat folgenden Wortlaut:
"Kommissionär ist, wer es gewerbsmäßig übernimmt, Waren oder Wertpapiere für Rechnung eines anderen (des Kommittenten) in eigenem Namen zu kaufen oder zu verkaufen."

"Kommission außerbörslich" weist auf ein außerbörslich ausgeführtes Kommissionsgeschäft hin => hier würde ich von einem "off-exchange (OTC) agency trade" sprechen.


    Reference: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/hgb/index.html
Ralf Lemster
Germany
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 475
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: im Prinzip schon, es geht hier aber doch wohl eher um die Gebühr
41 mins
  -> Thanks, Kat.

agree  Maureen Holm, J.D., LL.M.
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
KOmmission
commission


Explanation:
Being the percentage they charge as fee.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex (X): Hier ist sicher die "Kommissionsgebühr" gemeint ist. Zumindest wenn es sich um eine WP-Abrechnung für einen Kunden handelt."Commission" oder "commission fee". Wie die Bank das Geschäft korrekt bezeichnet, ist doch für den Kunden uninteressant.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search