GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Dec 10, 2011 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Investigating direct vs indirect investment in real estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Gudgeon Germany Local time: 10:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | deposit base |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
deposit base Explanation: Bodensatz is in english "deposit base". What exactly a deposit base effect is or whether such a term exists I cant say Example sentence(s):
Reference: http://www.ad-hoc-news.de/bodensatz--/de/Boersenlexikon/1632... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.