GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Mar 26, 2003 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Effekten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katy62 Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | coupon collectors |
| ||
3 | coupon clipper |
| ||
2 | stub collectors |
| ||
2 | coupon washer |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
coupon clipper Explanation: try that maybe |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stub collectors Explanation: Maybe. They come up in reference to shares, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coupon collectors Explanation: voucher vultures (with a bit of artistic licence!) hope it helps -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-26 10:27:20 (GMT) -------------------------------------------------- Having read Ralf\'s answer, maybe my confidence level should have been a bit lower, too .... -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-26 11:32:34 (GMT) -------------------------------------------------- Having read your additional context, here are some more ideas: … what Germans would call ‘coupon cutters’ hard-core/die-hard coupon cutters the coupon-cutting home brigade Any of those should convey the same image, although I would add that this is a German term and put it in inverted commas. hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coupon washer Explanation: Further to my request for more context, there's another meaning of "schnippeln" when referring to interest or dividend coupons. "Washing a coupon" is a practice designed to avoid tax on interest or dividend income. Shortly before the coupon (dividend) payment date, the security is sold to a tax-exempt entity (such as charities, trusts or similar non-profit organisations), which cashes in the coupon (tax-free, of course) and subsequently re-sells the security to the original owner. The prices for purchase and sale are generally chosen so as to share the benefit between the parties. This used to be extremely popular in the German market during the early nineties, since tax-exempt entities would not only receive the cash flow free of tax, but (in the case of dividends from German companies) with the corporation tax credit on top. The party was over quickly, when the German tax authorities not only realised what was going on, but started reclaiming the tax credits. Successfully so... <ouch> But even after that, you could still see the effect in the pricing of equity options before and after dividend dates - the implied share prices clearly reflected the tax credit. As I said, it really depends on the context here - my confidence ratio reflects my uncertainty about the context, not the terminology (100% certain about that). -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-26 11:52:32 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Danke für den kompletten Satz - damit hätte ich mir die Erklärung auch sparen können.... ;-)) Klar gibt\'s sowas auch heute noch - der Vorteil solcher \"Tafelgeschäfte\" ist es doch, dass diese nicht über die Bücher der Bank nachvollziehbar sind... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.