GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:19 Dec 1, 2002 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Incuriam | ||||||
Grading comment
|
asset bound direct undertaking Explanation: ~ commitment/assurance/promise |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: I also don't think a more literal translation fits here |
defined benefit scheme backed by an investment fund Explanation: "Direktzusage" refers to a pension scheme where a certain level of benefits is guaranteed at the outset (as opposed to "defined contribution" schemes). I'm afraid literal translations won't work here... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
correction Explanation: that\'s a typo in my \'agree\' to Ralf - read \"funded defined benefit scheme\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
guaranteed benefit backed by [tied to] investment funds / investment fund-related guaranteed benefit Explanation: just another option, I hauled a German explanation from: http://www.sparkasse.de/artikel/0,4705,16845,00.html Bei einer Direktzusage macht Ihr Betrieb dem Arbeitnehmer heute die feste Zusage, ihm bei Erreichen der festgelegten Altersgrenze, bei Tod oder bei Arbeitsunfähigkeit entweder einmalig einen feststehenden Betrag oder eine lebenslange Rente zu zahlen. Reference: http://www.sparkasse.de/artikel/0,4705,16845,00.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.