Aktienkurs positiv beflügeln

English translation: to boost our share price

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktienkurs positiv beflügeln
English translation:to boost our share price
Entered by: Alison Schwitzgebel

13:07 Nov 28, 2002
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: Aktienkurs positiv beflügeln
Wir sehen darin eine Chance, den Aktienkurs positiv zu beflügeln und innerhalb einiger Monate auf einem wesentlich höheren Niveau zu stabilisieren.
Daniela Schlöder
Germany
Local time: 19:56
to boost our share price
Explanation:
or something of that ilk.

HTH

ALison
Selected response from:

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 19:56
Grading comment
I like "boost". Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2to boost our share price
Alison Schwitzgebel
4 +1to give our share price a lift
gangels (X)
4positively influence stock prices
Jonathan MacKerron


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
positively influence stock prices


Explanation:
maybe?

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to boost our share price


Explanation:
or something of that ilk.

HTH

ALison

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73
Grading comment
I like "boost". Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OlafK
15 mins

agree  Ron Stelter
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to give our share price a lift


Explanation:
to stay with the 'beflügeln'-theme.

'positive lift' would be redundant.

'to make the shares fly' or 'to give our shares wings' sounds a bit undignified here. But 'boost', as mentioned is also good.

gangels (X)
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OlafK: "positiv" in German is redundant too
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search