erlöschen

English translation: are cancelled and voided

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:erlöschen
English translation:are cancelled and voided
Entered by: Kathryn McFarland

03:39 Jun 26, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
German term or phrase: erlöschen
Da die Gesellschaft bereits Eigentuemerin saemtlicher Aktien der uebernommenen Gesellschaft ist, erloeschen diese Aktien und das Aktienkapital der uebernehmenden Gesellschaft bleibt unveraendert.

In a Commercial Register entry. Regarding a merger agreement.
Kathryn McFarland
are cancelled and voided
Explanation:
Here's an example from another merger:

"By application of the provisions of Section 249 of the Spanish Corporations Act (Ley de Sociedades Anónimas), shares of Terra Networks that are held by Terra Networks, Telefónica or other persons acting in their own name but on behalf of these companies will not participate in the exchange, and will be ***cancelled and voided***"
http://209.85.129.104/search?q=cache:T5INZ7c33zYJ:www.telefo...
Selected response from:

Paul Cohen
Greenland
Local time: 15:47
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4are cancelled and voided
Paul Cohen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
erloeschen
are cancelled and voided


Explanation:
Here's an example from another merger:

"By application of the provisions of Section 249 of the Spanish Corporations Act (Ley de Sociedades Anónimas), shares of Terra Networks that are held by Terra Networks, Telefónica or other persons acting in their own name but on behalf of these companies will not participate in the exchange, and will be ***cancelled and voided***"
http://209.85.129.104/search?q=cache:T5INZ7c33zYJ:www.telefo...


Paul Cohen
Greenland
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  milinad
2 hrs
  -> Thanks, Milinad.

agree  Steffen Walter
3 hrs
  -> Thanks, Steffen.

agree  David Moore (X)
4 hrs
  -> Thanks, David.

agree  Killian Kavanagh
5 hrs
  -> Thanks, Killian.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search