GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:12 Dec 22, 2004 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Internet, e-Commerce / dating site | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jonathan MacKerron | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
nur solche Kontakte über unsere Plattform abzuwickeln using our platform Explanation: Only to process contacts using our platform that are.... HTH ALison |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nur solche Kontakte über unsere Plattform abzuwickeln to use our Web site for following up only such contacts as Explanation: He agrees to use our Web site for following up only such contacts as do not infringe the law or our conditions of use. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nur solche Kontakte über unsere Plattform abzuwickeln only such contacts can be established via our platform that do not... Explanation: another option -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 32 mins (2004-12-22 16:45:07 GMT) -------------------------------------------------- our platform can be used solely for the purpose of establishing contacts that do not... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nur solche Kontakte über unsere Plattform abzuwickeln to make only such contacts using our platform ... Explanation: This may over-simplify the word "abwickeln", but maybe by its general nature provides the website with a lot of protection ! ... unless you think in this case the user of this website has already "made" the contact before he/she then decides to "abwickeln" it! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nur solche Kontakte über unsere Plattform abzuwickeln not to use the site to establish contacts which Explanation: the 'nur solche...die nicht' construction seems to be tying people in knots in English so I thought I'd switch it around and bring the negative forward: '...undertakes not to use the site to establish (and develop) contacts which are in conflict with...' another problem here is that all these versions sound a bit stilted because 'contacts' in English isn't really used in the same way as 'Kontakte' in German, but if 'contact' is part of the name of the site in English then I guess it's OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.