zum Vorschalten vor ...

English translation: as an intro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zum Vorschalten vor ...
English translation:as an intro
Entered by: Tanja Spath-Nagazi

08:00 Jul 20, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
German term or phrase: zum Vorschalten vor ...
Erstellung einer Flash-Animation, z. B. des Firmenlogos, zum Vorschalten vor die Internet-Präsenz, ca. 5 - 30 Sek. lang
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 06:12
as an intro
Explanation:
What they are trying to see is that you'll get to enjoy a Flash animation. Vorschalten vor die Internetpräsenz sounds good, but the wording doesn't make sense if you think about it...

Flash critic to coach Macromedia
... 3. "What do I do next"? Movement draws attention to what's next. Never could quite figure out why so many use Flash as an intro (adding "skip" to the answer). ...
www.webmasterworld.com/forum23/959.htm


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-07-20 08:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

What they are trying to say...
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 06:12
Grading comment
Many thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2as an intro
Klaus Herrmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
as an intro


Explanation:
What they are trying to see is that you'll get to enjoy a Flash animation. Vorschalten vor die Internetpräsenz sounds good, but the wording doesn't make sense if you think about it...

Flash critic to coach Macromedia
... 3. "What do I do next"? Movement draws attention to what's next. Never could quite figure out why so many use Flash as an intro (adding "skip" to the answer). ...
www.webmasterworld.com/forum23/959.htm


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-07-20 08:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

What they are trying to say...

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 06:12
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: You may even be allowed to skip it :)
1 hr
  -> 30 seconds, no skip button, and I'm off to the next site :-)

agree  Aniello Scognamiglio (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search