Bildaufbau

English translation: images that are quick to load

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:schneller Bildaufbau
English translation:images that are quick to load
Entered by: Alison Schwitzgebel

11:55 Jul 19, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
German term or phrase: Bildaufbau
Einer klaren Benutzerführung, eindeutigen Kommunikationsstrukturen und schnellem Bildaufbau geben wir den Vorzug.

[Gestaltungsweise einer Website]
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 17:31
images that are quick to load
Explanation:
Meines Ermessens geht es hierum - die Bilddateien werden auf minimale Dateigröße optimiert, damit sie selbst über langsame Leitungen zügig übertragen und in der Folge schnell dargestellt werden können.
Selected response from:

tectranslate ITS GmbH
Local time: 17:31
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6images that are quick to load
tectranslate ITS GmbH
5fast Loading times
Aniello Scognamiglio (X)
4image display
------ (X)
5 -2accelerated image building
Ingrid Blank


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
image display


Explanation:
Das ist es wohl.

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tectranslate ITS GmbH: Just to voice my thought that your suggestion is in fact not incorrect, but I feel that the focus of the term should be on the loading times. It's the only factor that web designers can actually influence. If you have a 286 computer, display will be slow.
26 mins

neutral  Aniello Scognamiglio (X): yes, focus is on loading times; to shorten load times and to save server space, it's a good idea to heavily compress images, graphics etc. using JPEG technology.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
images that are quick to load


Explanation:
Meines Ermessens geht es hierum - die Bilddateien werden auf minimale Dateigröße optimiert, damit sie selbst über langsame Leitungen zügig übertragen und in der Folge schnell dargestellt werden können.

tectranslate ITS GmbH
Local time: 17:31
Specializes in field
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
11 mins

agree  sylvie malich (X): This is definitely correct.
16 mins

agree  Michael Pauls: Possibly even "fast page loading" as Bildaufbau may refer all elements (images, graphics ...) the user sees on his screen. // ... refer *to* ... // Good thinking!
50 mins
  -> Good thinking. In fact, Bildaufbau and Seitenaufbau are sometimes used synonymously. //By the way, if you edit your comment anyway, why not just correct the mistake? ;)

agree  AngieD
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio (X)
1 hr

agree  rangepost
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
accelerated image building


Explanation:
another option

Ingrid Blank
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tectranslate ITS GmbH: Not "building". Really not.
1 hr

disagree  Aniello Scognamiglio (X): tectransDE is right, this is not about "building" images.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fast Loading times


Explanation:
Der Vorschlag von tectransDE gefällt mir gut.
Rückt man den Aspekt der Schnelligkeit des Seitenaufbaus in den Vordergrund, ist "fast loading times" zumindest eine Alternative.
Zur Bestätigung einfach mal ein wenig googeln, "fast loading times" eingeben.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search