GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:08 Dec 13, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / inter-office communication (e-mails) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | re, forwarded |
|
abbreviations, e.g. AW, WG re, forwarded Explanation: Mit dem Button „Antworten“ kannst du deinem Freund, der dir zum Beispiel zum Geburtstag gratuliert, gleich antworten. Dann steht in der Betreffzeile: „AW: Gratulieren“. „AW“ ist eine Abkürzung und steht natürlich für „Antwort“. Ist die Sprache des Mailprogramms Englisch, wird dort „Re“ stehen. Wenn du anderen Freunden erzählen willst, was dir dein Freund geschrieben hat, musst du auf den Button „Weiterleiten“ klicken und dann die E-Mail-Adressen deiner Freunde eingeben. Dann steht in der Betreffzeile „WG: Gratulieren“ oder „FW: Gratulieren“. „WG“ steht für „Weitergeleitet“, „FW“ für „Forward“ (sprich: vorword); das ist englisch und bedeutet auch „Weiterleiten“. http://www.knax.de/SKFreiburg/wissen/computerwissen_email_pr... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|