GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Dec 20, 2001 |
German to English translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Worby United Kingdom Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | change in the way/means of data input |
| ||
4 | make-up of media |
| ||
4 | media breach |
| ||
4 | ... bit of a workaround ... |
| ||
4 | media shifts |
| ||
4 | media incompatibility |
|
change in the way/means of data input Explanation: That's basicly the meaning. No "media breakup" or whatever may come to mind. I think a word-by-word translation does not help too much here. You have to get the essence. I feel a tough job. Bad luck. They try to put simple things more sophisticated to make it sound cool they think. In fact,it is just confuse bubbling, even in German. Sorry... native German |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
make-up of media Explanation: However, you have to consider that this kind of offline communication affords a make-up of media, as addresses . . . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
media breach Explanation: is really an invention but it tries to convey the thought of not using the medium correctly, i.e. not using internet as it should be used Norstedts+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... bit of a workaround ... Explanation: As Steffen points out, there is no neat 1:1 translation for this one! But with this form of offline communication, there is always a (transfer) problem inasmuch as the Internet user has to physically plug/type the addresses into the address line of the browser. That would be one way of working around it, I'm sure there are others! HTH Mary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
media shifts Explanation: See also website Reference: http://www.pritchettcartoons.com/media_shifts.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
media incompatibility Explanation: That would be a fairly simple "transferlation". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.