GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:56 Dec 14, 2010 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stephen Old United Kingdom Local time: 12:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Exactly this has already been asked in KudoZ |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
„Auch aus Steinen, die dir in den Weg gelegt werden, kannst du etwas Schönes bau „You can even build something beautiful from the stones that are laid in your path.“ Explanation: This is not an official translation (I found it on the web), but I think it captures the spirit very well. Reference: http://www.let-verlag.de/docs/lptoday.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Even the stones placed in one's path can be made into something beautiful Explanation: Hello Stephen, We have had a question about this very quotation before. Please see this link. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/poetry_literatur... Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/poetry_literatur... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
even (the) rocks placed in your path can create something beautiful Explanation: A little more freely translated. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Even stumbling stones can be used for building beauty. Explanation: Freely, playfully translated.....! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
even from stones laid in your path, something beautiful can be built Explanation: Barring a published translation, I cannot see any reason not to be quite literal. Not that I have serious objections to the other answers ... -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2010-12-15 01:53:49 GMT) -------------------------------------------------- American editors do not like the passive voice, so maybe, "you can build something beautiful." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
You can trip over the stone in your way, or you can use it to make something beautiful. Explanation: Very freely translated into American idiom -------------------------------------------------- Note added at 2156 days (2016-11-08 14:27:26 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You can let it be a problem, or you can do something new and better. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
53 mins |
Reference: Exactly this has already been asked in KudoZ Reference information: We had this not sooo long ago... -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2010-12-14 09:50:14 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I hadn't see the other references.... Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/poetry_literatur... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.