an etwas gelegen sein

English translation: to be opposed to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:an etwas nicht gelegen sein
English translation:to be opposed to
Entered by: LP Schumacher

05:24 Feb 7, 2008
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: an etwas gelegen sein
The phrase is: Den Briten war an einer weiteren Ausdehnung der burischen Macht ohnehin nicht gelegen

and it's part of the larger paragraph:

Als in den Jahren nach 1860 das Reich der Basuto am Rand des Untergangs stand, bat Moshoeshoe I. die englische Kolonialmacht um Schutz. Den Briten war an einer weiteren Ausdehnung der burischen Macht ohnehin nicht gelegen und sie erklärten das Reich Moshoeshoes I. 1868 zum Protektorat Basutoland.

I'm just a little bit unsure how to translate this phrase. I know "liegen an" means "due to/caused by"...but the dative use of Den Briten at the start is confusing me a bit. Does it mean the British had never been fussy on the Boer power spreading? I'd be very grateful if someone could just put me on the right track.

Many thanks in advance!
Emily Plank
Australia
Local time: 19:09
were opposed to
Explanation:
My first instinct was actually to go with Edith's definition (which I do still agree with).

However, considering Andries' description of the context, I would suggest using the verb "to be opposed to" -- which is a bit more "active" in the political context, as described in the text.

The British were opposed to the further expansion of...
Selected response from:

LP Schumacher
Germany
Local time: 13:09
Grading comment
Thanks for this. Yes, in this case I think "opposed to" fitted slightly better than "not interested in", but everyone's answers helped me understand the gist, so thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +13they were not interested in
Edith Kelly
4 +1were opposed to
LP Schumacher
4to be dissatisfied, annoyed with
Andries Conradie
4that did not matter to them, that was not important for them
babli


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
liegen an (this context)
they were not interested in


Explanation:
the dative is fine here ... The British were not interested in a ... It did not suit the British ...

this is the meaning, maybe someone can come up with a snappier wording

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Etienne Muylle Wallace
56 mins

agree  Jalapeno
1 hr

agree  hchetty (X): I definitely agree :o)
2 hrs

agree  Ulrike Kraemer
2 hrs

agree  BrigitteHilgner: No need to make it snappier - this is it, I think.
2 hrs

agree  Natascha Spinetto
2 hrs

agree  Nicole Schnell
3 hrs

agree  Dr. Georg Schweigart
3 hrs

agree  sappho: 'ohnehin' still has to be taken care of though
3 hrs

agree  Daniela Gieseler-Higgs
3 hrs

agree  Marcos Guntin
4 hrs

agree  Ann C Sherwin: as long as "nicht" is also included in the source phrase.
6 hrs

agree  Rebecca Garber
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liegen an (this context)
to be dissatisfied, annoyed with


Explanation:
I know the historical context a little bit! To say that the British had no interest is quite an understatement, because they were chasing the Boers, who had left the Cape Colony, and annexed every territory they claimed as theirs, i.e. the Free State, Transvaal, Natal. So, in this context the Basuto king played his last card: he didn't want to lose his independence to either the Boers or the British, but found him in a desperate situation and knowing that the British were doing everything in their power to annex Boer territory he decided to become a Proctetorate BECAUSE THE BRITISH MADE UP THEIR MIND TO PREVEND BOER INDEPENDENCE

Andries Conradie
Local time: 13:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
liegen an (this context)
were opposed to


Explanation:
My first instinct was actually to go with Edith's definition (which I do still agree with).

However, considering Andries' description of the context, I would suggest using the verb "to be opposed to" -- which is a bit more "active" in the political context, as described in the text.

The British were opposed to the further expansion of...

LP Schumacher
Germany
Local time: 13:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for this. Yes, in this case I think "opposed to" fitted slightly better than "not interested in", but everyone's answers helped me understand the gist, so thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Guntin: Yep
49 mins
  -> Thanks, Marcus!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liegen an (this context)
that did not matter to them, that was not important for them


Explanation:



es liegt mir viel daran. an etw. liegen - to be down to something


    Reference: http://www.riverso.net
babli
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search